Bỏ qua nội dung chính

Danh sách tuyên bố

Tuyên bố

Quay lại Tuyên bố

Hình ảnh tiêu đề tuyên bố

Theo thẩm quyền được Hiến pháp Virginia trao cho Thống đốc Khối Commonwealth of Virginia, văn bản này chính thức được công nhận:

Ngày tưởng nhớ Holocaust

XEM XÉT, Holocaust là một trong những thảm kịch sâu sắc nhất trong lịch sử nhân loại, trong đó sáu triệu người Do Thái, cùng với hàng triệu người La Mã, người khuyết tật và những người khác từ những người bị gạt ra ngoài lề xã đã bị chế độ Đức Quốc xã và các cộng tác viên của nó đàn áp và sát hại một cách có hệ thống; và

XÉT RẰNG, Ngày tưởng nhớ Holocaust, được gọi là Yom HaShoah, được tổ chức hàng năm vào ngày thứ 27của Nisan theo lịch Do Thái và là một dịp long trọng để các cá nhân, cộng đồng và quốc gia tôn vinh ký ức của các nạn nhân, suy ngẫm về trách nhiệm đạo đức của công dân và tái khẳng định cam kết tập thể đối với phẩm giá con người; và

XÉT RẰNG, Commonwealth of Virginia là nơi sinh sống của những người sống sót sau thảm họa Holocaust, con cháu của họ và các cộng đồng Do Thái sôi động, những người có khả năng phục hồi và đóng góp làm phong phú thêm đời sống văn hóa, công dân và giáo dục của Commonwealth; và

XEM XÉT, các tổ chức trên khắp Commonwealth — bao gồm bảo tàng, giáo đường Do Thái, trường đại học và các tổ chức cộng đồng — đóng một vai trò quan trọng trong việc bảo tồn lời khai của những người sống sót, giảng dạy lịch sử của Holocaust và thúc đẩy sự cảnh giác chống lại mọi hình thức thù hận; và

XEM XÉT, giáo dục về Holocaust là điều cần thiết để ngăn chặn các hành động tàn bạo trong tương lai, và Commonwealth vẫn cam kết đảm bảo rằng học sinh học được thông tin chính xác và toàn diện nhằm thúc đẩy tư duy phản biện, sự đồng cảm và hiểu biết sâu sắc về trách nhiệm của cộng đồng; và

Xét rằng, việc tưởng nhớ củng cố quyết tâm của chúng ta chống lại chủ nghĩa bài Do Thái và mọi hình thức thù hận, và xây dựng một Commonwealth trong đó phẩm giá và sự an toàn của mỗi người được bảo vệ; và

XÉT RẰNG, Ngày tưởng nhớ Holocaust kêu gọi tất cả mọi người suy ngẫm về sự bắt buộc đạo đức để đối đầu với hận thù, phân biệt đối xử và bạo lực bất cứ nơi nào chúng phát sinh, đồng thời suy ngẫm những bài học lịch sử, tôn vinh ký ức của các nạn nhân và tái khẳng định cam kết của chúng ta trong việc xây dựng một thế giới bắt nguồn từ lòng từ bi;

Bây giờ, do đó, tôi, Abigail D. Spanberger, công nhận tháng 4 14, 2026, là NGÀY TƯỞNG NIỆM HOLOCAUST trong THỊNH V ƯỢNG CHUNG VIRGINIA, và tôi kêu gọi sự kỷ niệm này đến sự chú ý của tất cả công dân chúng ta.